Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This is partially due to the way data is written on the drives — the new MLC flash necessitates an almost random pattern of writes in order to control cell wear, and if this pattern can't be derived from the driver or encryption, the drive is essentially filled with garbage data.
Similar(59)
Mr. Romney's apparent strength in Florida this election is partly explained by the fact that he is essentially filling two roles from the 2008 campaign: his own of course, and Mr. Giuliani's.
Like OpenTable does for restaurants, Wahanda, StyleSeat and the others are essentially filling an IT/marketing need for the smaller salons that they might not have been able to invest in to build on their own.
We are essentially filling the skilled labor workforce shortage one highly-trained graduate at a time, but much more work remains.
Then she went on to tell me that a lot of these fertility drugs are essentially filling your body with a litter of humans and hoping they don't all die.
The phase plot shows a region which is essentially densely filled.
It's got two walls of thick lexan with what is essentially everclear filling up the middle.
A smoker is essentially a can filled with newspaper.
Amazing, what is essentially a fill-the-seats summer comic book movie "brings pop escapism whisper-close to enduring art".
These daughter sporocysts, which are essentially sacs filled with germinal cells, can then produce more daughter sporocysts or infective cercariae in the same manner as they were generated themselves.
Two spaces were expressly created for Iman: an area off the entry foyer that has a delicately hand-painted closet and built-in drawers, and a dressing room off the master bedroom that is essentially a giant vanity, filled with mirrors and a small gold sink.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com