Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
During the second month of each phase of the study, the pain relieving effect is equivalent for both drugs.
Thus, the collapsing method is in fact identical to the union test (under dominant coding) by construction and power is equivalent for both tests.
In this paper, synchronous BNs are considered since existing control studies of BNs are based on synchronous BNs, and detection of singleton attractor is equivalent for both models.
As the total radiation dose is equivalent for both arms though, it is expected that there will be no difference in local control.
The stereoisomers interact differently with the macromolecules in the body, while waiting for the process of passive diffusion/transporters uptake into cell membranes which is equivalent for both moieties [ 7– 9].
Similar(55)
Apparently, apart from the lighting conditions all the other environmental and weather conditions were equivalent for both time periods.
I tried to test all 32 GB models in order to be equivalent (for both speeds and prices), though in some cases I used 16 GB.
For the last 48 hours, the overall rate of sFn utilization drops markedly and appears to be equivalent for both cell lines (unpaired t-test, p>0.05).
However, the magnitude of the lesions and the number of cankers were significantly diminished in the mutant strain compared to wild-type bacteria, even though the infiltration areas and the bacterial densities were equivalent for both strains.
And since both cities essentially shared the same antigenic strains of influenza virus, along with the similar timing of epidemic onset, the effects of the different vaccination strategies were equivalent for both places: one city in the very core of the tropical zone, and another in its Southern geographic limit.
It was also observed here that sugar overconsumption induced a clear downward shift of the concentration-response curve, however, the peak concentration for saccharin response was equivalent for both sugar-exposed and control rats, an effect indicative of changes in the reward function [34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com