Exact(1)
This is equated, on the other side, with secular religions, such as nationalism for example, which also consist of texts, bodily rituals and rational beliefs about the transcendent ideals of the nation and its founders.
Similar(58)
Main Outcome Measures: Patients with TBI and HC subjects were equated on initial acquisition on a verbal list-learning task.
The sentential materials were equated on the number of characters preceding the prime verb and the total length of the sentential contexts.
DIF occurs 1) if an item is sensitive to both the primary dimension and a secondary dimension and 2) if the reference and focal groups that have been equated on the primary dimension differ in distribution on a secondary dimension (Rousos and Stout 1996a).
The lists were equated on the average frequency of the words and for initial letters.
Although both surface and circumference were equated on the grand average across the experiment both as extensive and as intensive properties, the trial-by-trial correlation is unavoidable.
Among the five elements, Mandodari is equated to water, "turbulent on the surface and deep in her spiritual quest".
The twinning stress is equated to the slip stress based on the plastic flow by thermally assisted movement of dislocations over obstacles, which leads to successful prediction of the slip-twinning transition.
The wind load acting on the building is equated to a horizontal force, H, and a bending moment, M. The lateral resistance, R, of the bottom of footing should be greater than the horizontal force, H. Finally, this chapter gives a representation of bending moment with an eccentric load.
The Buddha is equated to Matangi.
Of note, according to the new diagnostic criteria for AD, the measurement of sensitivity to semantic cueing can successfully differentiate patients with AD from healthy controls, even when patients are equated to controls on MMSE scores or when disease severity is very mild.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com