Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "is equally superb" is correct and usable in written English.
It can be used to compare two or more things, indicating that they are of the same high quality or excellence. Example: "The performance of the lead actor is equally superb as that of the supporting cast."
Exact(1)
Khosrow's distinction lies not so much in the fact that he is an innovator, however, as in the fact that he is equally superb in narrative poetry, panegyrics, and lyrics.
Similar(59)
Ms. Somogyi, Mr. Marcovici, Jennifer Tinsley, Jason Fowler, Alexandra Ansanelli and Craig Hall were equally superb.
The acoustics of the hall and the performance are equally superb, with every instrument distinct.
But the witness that afternoon was equally superb: a retired constable, turned racing insider, turned informant, himself charged with race-fixing.
In windy conditions Sunday at Westchester Country Club, similar to ones García may encounter at Shinnecock, his game and his demeanor were equally superb.
Two, of all the encomiums for Kurt regarding his melodies, his lyrics, his singing, his intellect, his persona, no one ever seems to remember that this guy's guitar playing was equally superb.
Nevertheless, our data demonstrate that CRISPR/Cas9 is equally a superb tool for targeted gene disruption in X. laevis as in X. tropicalis.
He is equally admired for his superb horsemanship and resented for his clowning-braggart style.
No one should be surprised that Bird, besides being a superb ball-handler, is equally proficient as a shooter.
It may not exhibit the long-range magnificence of Hermitage, but offers superb middle-range beauty that is equally rare.
Ms. Mueller is equally at home as Carrie, a role in which her superb musicality and pure soprano are paired with a likable presence and smooth comic timing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com