Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(11)
But of course the same would hold for us, if naturalism is true: P(B | N&E&NRM) specified to us is equally low.[14] That's the argument for the first premise.
Most people are never involved in any crash [28], and the likelihood of children with disabilities to be involved is equally low [6, 7], so safety is hard to measure given the experimental set up of the present study.
For the non-carrier chromosomes, the probability of recovering a plant with all recurrent parent type chromosomes is equally low.
Without recombination, errors acquired due to abnormal crossover are almost inexistent and the possibility of combining in a single chromosome different alleles floating in a population is equally low.
Moshi is a small town, and the vehicle traffic is equally low in both of these areas.
The lowest coverage of 87 88% is equally low with all three methods and occurs when heterogeneity is present with 5 trials and 100 patients per trial arm.
Similar(49)
The White Rabbit would manage without bunny ears, and the other animals would be equally low key.
The Office for National Statistics doesn't publish details of civil servants from a working class background but it's probably not a huge leap of the imagination to assume the figures are equally low.
While the number of women stopped by officers in 2011 represented 6.9 percent of all police stops, the rate of guns found on both men and women was equally low, 0.12 percent and 0.13 percent, respectively.
Number of menstrual migraine attacks associated with drug-related adverse events was equally low (p=NS) between F (5%) and comparators (4%).
However, when both parameters are equally low (e.g. Beta(.5,.5)), which generates bimodal Beta distributions, the Ueda's method does not seem to detect many outliers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com