Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And, even more importantly, it is equally characterized by its innate capacities for emotion and volition, and not just cognition: the soul encompasses all of the capacities of human consciousness and is not restricted to merely intellectual functions.
The underdeveloped nature of the financial system is equally characterized by high information asymmetry which limits the effective financing of the private sector by banks thus reducing short run benefits to the economy.
Similar(58)
In the same way a third-generation recycled aggregate has been obtained and has been equally characterized.
As highlighted in the bi-clustering analysis, one of the more striking observations is that the two breast cell lines in our collection, namely MCF7 and MDA-MB231, are equally well characterized by both histone PTMs and the expression level of the associated enzymes.
While the rapid induction of protection is critical, the ability of vaccine formulations to induce long-lasting protection characterized by high-avidity antibody is equally important [1].
Sanders focuses on Wall Street and the "billionaire class," but his critique is equally relevant to the corporate profiteering and influence peddling that characterize the military-industrial complex.
Characterizing these recommendations (which have been implemented at other institutions as well) as "important first steps," President Skorton insisted that "it is equally clear that we are not yet where we need to be". 1.
These methylation changes cannot be explained by technical biases since all iPSC‐derived DAn lines were equally generated and characterized in parallel, blind to the researcher, and differentiated DAn had similar morphological and functional properties (Sanchez‐Danes et al, 2012b).
Everything is equally sharp.
It is equally intriguing.
Disability is equally frightening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com