Sentence examples for is equal to the task from inspiring English sources

Exact(9)

Martin Sokolinsky's fine rendition is equal to the task (even if he does mistranslate "hedgehog" as "porcupine" throughout).

But if their energy is equal to the task, it is not clear that the troops on whose votes they rely match their determination.

Carrying the burden of the action on their shoulders are two singers, who slip in and out of a wide range of roles; only one of them, Désirée Halac, a clear-voiced mezzo, is equal to the task.

But this week, in a do-nothing budget devoted to plastic bags and cavity-wall insulation (see article), Alistair Darling, Britain's hapless chancellor of the exchequer, showed he is equal to the task.

Our Newmarket contact reckons the upgraded Main Aim (2.30) is equal to the task in the opening Queen Anne Stakes, but that it could be worth opposing Sir Michael Stoute's Tartan Bearer in the Prince of Wales's Stakes on Wednesday with Twice Over (3.45).

A — I speak from the heart when I say to you that my candidate is a man unafraid, a man in whom there is no guile, who is equal to the task, whose name is a household word, who has worked untiringly, who is one of the outstanding, who has embarked on a career, who has not failed his country, who is a consistent advocate of, who has answered the call, and who will resist every attempt to encroach.

Show more...

Similar(49)

Edwards campaign officials say that they are equal to the task.

We can only hope that somehow, against all odds, she's equal to the task.

For them the Khalīfah was equal to the task of governing bequeathed him by the Mahdī.

The Devils took 17 shots at Mike Vernon in the first period, but the goaltender was equal to the task.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: