Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Detection of lung sliding and/or B lines is enough to conclude the examination and rule-out pneumothorax.
Absence of these three signs is enough to conclude the diagnostic process and move to an immediate life-saving invasive treatment.
Similar(56)
The discovery of just a single "alien" microbe under our very noses would be enough to conclude that the universe was indeed teeming with life.
Although the Premier League club have indicated a willingness to compromise, the suggestion before the latest offer was lodged was that £40m would not be enough to conclude a deal.
It was enough to conclude the collective responsibility of the military – the paratroopers and their commanding officers who ordered them to enter the Bogside of Londonderry at the end of the march.
This fact may be enough to conclude that the method is not adapted to current practice in the ICU setting.
The animals investigated are enough to conclude about the validity of the model, but we realize that the absolute number is low, with some reflections to statistical results.
Third, the median follow-up duration was 6.5 months, which might not be enough to conclude the diagnostic consequences of probable headache disorders.
If this was the whole story -- Tax Cuts, Poverty, Moving In, or the American Gulag -- I think it would be enough to conclude that Franklin's vision and the American middle class were not served by these policies.
This does not impress Jorges, who continues his murderous efforts to rid the monastery of laughter, nor will it resolve all the theological conundrums we grapple with, as Steve Martin makes clear, but it might just be enough to conclude that laughter is good and edifying, even when the subject matter is sacred.
"One day is enough to remember," Adcock concludes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com