Sentence examples for is enough comprehensive from inspiring English sources

Exact(1)

It is enough comprehensive to be general and enough flexible to be specific, this would make the decision taken using this method accurate by selecting appropriate recovery options, and informative by presenting the most influential factors that lead to the decision.

Similar(57)

As we show below, while all the proposed directions so far indeed explain part of the differences between species, none is enough to provide a comprehensive explanation.

Theatrics will not be enough, while comprehensive accords are not on the table, realistically speaking.

You'd think that would be enough to get a comprehensive view, but there's a big difference between seeing the world, and understanding it.

But none of them is comprehensive enough or accurate enough to base policy or business decisions on at a national or state level.

The software, though, is comprehensive enough to replace tide books that cost at least that much every year.

The Albion Collection is comprehensive enough and of sufficient quality to have been exhibited from 2000 to 2003 at the Scottish National Portrait Gallery.

It would come in TR specification, which is comprehensive enough and includes a touch screen display and Bluetooth, rear view camera and somewhere to plug your iPod.

We believe that the survey is comprehensive enough to prove that almost all the simulation tools for WSN can be divided into one of the four categories in our classification scheme.

The coverage of the transcriptome is comprehensive enough to discover all known genes of several major metabolic pathways.

Critics say there are no – or not enough comprehensive cost-effectiveness studies around donations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: