Sentence examples for is either part of from inspiring English sources

Exact(15)

In the Middle East, religion is either part of the problem or part of the solution.

The area is either part of the federal park system or privately owned, said Robert Lawson, a spokesman for the city's Parks and Recreation Department, which oversees its public beaches.

The French put a rather charmless emphasis on charm, are consciously or unconsciously persuaded that it is either part of a display of sophistication or — and it may amount to the same thing — a tool in the service of seduction.

The workbench and vise form an organic unit, for the vise is a fixture that is either part of the carpenter's bench or is attached to the machinist's bench.

It has only two goals in Klinsmann's first six games as coach — a fact that is either part of the process of building a winning team or a roiling five-alarm fire, depending on your point of view.

Since much of the rich world is either part of northern Europe, or is inhabited by the descendants of colonists from that part of the planet, Dr Di Rienzo's work may help to explain why some of those people are at high risk of developing type 2 diabetes.That is speculation, of course.

Show more...

Similar(45)

Different and varied as they may be, however, they must be "either parts of ourselves, or something nearly related to us" (T, 2.1.5.2/285).

The detected RNAz hits are either (parts of) independently transcribed non-coding RNAs with evolutionarily conserved secondary structures, or they are structured elements that are parts of coding transcripts such as SECIS or IRE elements.

She added: "Quite simply, you're either part of the team or you're not.

It's disrespectful and, for me, I'm either part of the solution or I'm part of the problem".

It's either part of the house scene or mixed in with bass culture.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: