Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The main stadium, to be designed by a large American firm that has had a lock on football and baseball stadiums for years, will be dull compared to the Bird's Nest.
"It's dull compared to Lazio and Hillary Clinton," said Mike Byrnes, 34, of Lyndhurst, who works for an insurance company, referring to the New York Senate race between the first lady and Representative Rick A. Lazio.
"We recognize that these solar effects are dulled compared to predictive models, but the fact that they are still there in the data was pretty shocking to me," said Amy Cochran, an assistant professor at Univeristy of Michigan who also worked on the study.
He may be dull compared with López Obrador, but he is steady and unlikely to veer very far from the policies pursued by Fox's administration.
Not only did it have the smallest, grainiest screen and a text menu system that was dull compared with the animated icon menus of the other three, it also reacted slowly to the push of buttons.
But forgiving – as well as being dull compared with revenge – is by no means easy.
The New Yorker, October 5, 1929 P. 42 American trials discussed, especially the Molineaux case in book "American Trials" which is prodigiously dull compared to the "Notable British Trials" which he discussed recently.
But our vision is downright dull compared to that of the mantis shrimp.
Abbott is likely to face further scrutiny in parliament this week about the budget strategy, after he suggested last week that the measures would be "almost dull compared to last year" and would include tax cuts for small business and a families package.
However, I suspect that the app Facebook does release will be rather dull compared to the wilder visions of what apps installed onto your face could do.
St. Catherine's is a little dull compared to the ancient Byzantine trappings of the Greek Orthodox-managed Basilica of the Nativity next door, and it's also relatively small.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com