Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Glasgow's SECC saw 15,000 tickets for Kay's December 2009 stint at the arena sell out within hours, and says McIntyre's even bigger allocation – five nights in the 9,200-seater 9,200-seateris doing equally well.
Similar(59)
Incorporate green living into your life every day by showing how it is done; equally, make it clear how simple it is, and how fulfilling it is for you.
Philanthropists love the scheme because it makes the use of their money more transparent.Not all museums are doing equally well.
After costs—soothed by the 80% business-tax relief given to charities Oxfam is left with a net income of just over £20m.In America, thrift shops, as they are known, are doing equally well.
They've been doing equally bromantic selfies in front of a Christmas tree, carving a turkey on Thanksgiving, hanging out by the Wall Steet bull (with McKellen wearing a particularly swagged-out jacket), getting boozed, and bumping into the God of funk and Twitter, Questlove.
Again, the linear approximations are doing equally well.
Margaret Warner is thorough and provides educated insight into disparate views -- without ending her reports with a shallow and convoluted summary indicating how both sides of the issue consist of well-meaning people who are doing equally good things.
Martin Broughton did not deny that security standards should be maintained at their present levels, but he did maintain that it could be done equally well without being so intrusive.
However, although nearly 80% of fathers working part-time thought it was seen as supportive, only 21% said cooking, cleaning and childcare should be done equally between both partners.
Like any Italian mamma, Lucia has definite ideas on how things should be done; equally opinionated Alina, who learned to cook from her grandmother, also feels she knows best.
Because my hope is that if there's a transaction tax, it's done equally across all the G20 countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com