Sentence examples for is diverse and difficult from inspiring English sources

Exact(2)

Alternative, complementary, traditional, unorthodox or unconventional medicine is diverse and difficult to define [ 1].

The unpredictability of the hyperkalemic response to succinylcholine in ICU patients [ 11] and the fact that the population at risk is diverse and difficult to identify [ 7] mandate, at the very least, extreme caution regarding its use.

Similar(58)

The published literature on attitudes towards population screening for dementia is diverse and fragmented and it is difficult to draw clear conclusions from the data.

In addition, routine activities rarely achieve universal coverage especially when the population is diverse and remote rural areas are difficult to reach.

Parliament is diverse and vigorous.

Because the soil microbial community is diverse, heterogeneous and difficult to characterize (Singh et al. 2004), understanding the environmental correlates of soil microbial communities has lagged behind community ecology studies in other systems (Fierer and Ladau 2012; Fierer et al. 2012).

The diagnosis of COFs is not straight forward because the symptoms are diverse, and it may be difficult to clinically detect the fracture lines.

HMG boxes are diverse, and it is sometimes difficult to determine whether a given protein belongs to the HMG box superfamily [ 24].

The reasons for sample identity being swapped between individuals are diverse, and these events are difficult to pinpoint retrospectively with absolute certainty.

In addition, the diagnosis of cracked teeth is not straightforward because the symptoms are diverse, and crack lines may be difficult to identify (Kang et al. 2016).

The Taliban today are diverse and fractured.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: