Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The ability of imaging algorithms to incorporate multiple types of data and use advanced inverse techniques borrowed from meteorological data assimilation to produce four-dimensional images of electron density is discussed therein.
Similar(59)
Stability, partition of the parameter space and the equivalence of mosaic solutions with a multiple shift space are discussed therein.
Such heritability estimates support the large proportion of phenotypic variation explained by the QTL detected in Massault et al. [ 7] and the reasons are discussed therein.
The assumption that the residual rate of Gln synthesis is independent of glutamatergic neurotransmission is made also in the original experimental work that reported Vcyc[ 54], and the relevant implications are discussed therein.
In fact, a general inequality for the projection constant of a real or complex n-dimensional space is obtained and the question of equality therein is discussed.
The problem of snoRNA gene copy numbers in mammals is discussed in several publications by different groups (see review [ 28] and references therein).
Therein, the abovementioned uncertainty of primary activity detection based on a single-sensor is discussed.
Interestingly, and relevant to what is discussed below, an increase of the nuclear volume also decreases the flow of mutagens, coming through its surface, per unit of nuclear volume ([20] and references therein).
The concept of a Galactic Confederation, Rothstein observes, was present in other UFO religions of the 1950s; whereas overpopulation and atomic bombs were often discussed therein.
Some of the practical issues therein are discussed.
Some interesting points concerning the violation of the equivalence principle and violation of diffeomorphism invariance in connection with emergent gravity were discussed in[43, 44] and references therein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com