Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
is disablement
noun
The action of disabling or the state of being disabled.
Exact(1)
Or is disablement simply the rich world's biggest welfare scam?Incontrovertibly, the health of the old has been improving.
Similar(59)
It may be that there are as many attitudes to disablement as there are disabled or able-bodied people (another problematic phrase).
The message is that disablement is created by social and political conditions--lack of accommodation, poverty, inadequate safety-net programs, physical and policy barriers, and the like.
It is not disablement or chronic illness as such that keeps people from switching health plans, but rather the fact that older people and lower educated people tend to switch less often and are over-represented among the chronically ill and disabled.
Our underlying conceptual framework for defining health was the disablement process, beginning with disease/pathology, through functional limitation to disability[ 25].
It asserts that disablement is created specifically by traditional religion and culture.
(As we are concerned in this review with the extraction of lattice parameters from more or less 2D-periodic images of "unknown materials", this disablement is of no further consequence to us).
Impairments are physical and mental, but disablement is social and political.
The pathway of progressive disablement is well described.
A useful device to facilitate the understanding of these stages of disablement, is to think of them in terms of the level at which they occur, and can be quantified.
The number of disablements is slightly higher in duplicated compared to retrotransposed pseudogenes (1.85 versus 1.52), but this trend is reversed when the number of disablements is normalized by the length of pseudogenes, as expressed in the number of disablements per 1000 bases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com