Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is directly reflected" is a perfectly correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe the cause and effect relationship between two things that are closely connected. For example, "The quality of the product is directly reflected in the number of customer reviews it receives."
Exact(47)
The baba cult is directly reflected in the architecture of the state machinery.
This innovation is directly reflected on screen, and when a film seems shoddy, it's the new and unfamiliar which are often blamed.
Similarly, Wesker's two years' national service in the RAF is directly reflected in the brilliant Chips with Everything, first seen at the Royal Court in 1962.
We need a UN with a robust policy planning capability looking into the future several years out, not just at the crises of the day; We need a UN which embraces a comprehensive doctrine of prevention, rather than just reaction, which is directly reflected in the organisation's leadership structure, culture and resources.
In particular, the impact of cash transfers is directly reflected in income inequality statistics.
The difference in the transmission coefficients is directly reflected in the current voltage (I-V) characteristics.
Similar(13)
The restless, unresolved chromaticism of Tristan was directly reflected in the late works of Gustav Mahler.
So it's not surprising that this economic change was directly reflected in the Manhattan housing market".
Should a company's net positive impact be directly reflected in the benefits delivered by its core products and services?
Such effects are directly reflected in density of states and optical excitation spectra.
The main characteristics of energy bands are directly reflected in the magneto-optical absorption spectra.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com