Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
The NCA is directly answerable to the home secretary and its remit is to fight serious and organised crime.
The NCA is directly answerable to the home secretary and is charged with leading the fight against organised crime.
The NCA is directly answerable to the home secretary and the successful candidate will get a five-year term.
To take the second point first: Quine's holism is the view that almost none of our knowledge is directly answerable to experience.
Similar(56)
It is also desirable that No 10 staff should not be directly answerable to parliament.
Their governors, or stratēgoi, combined military and civil authority and were directly answerable to the emperor, who appointed them.
"In its earliest years, 60 Minutes was directly answerable to senior management by a clearly defined set of guidelines, governing far more than authorised expenditure levels.
Cardinal Edward Egan has installed a new pastor at Our Lady of the Scapular who is unaffiliated with a religious order and will be directly answerable to the archdiocese, unlike the Carmelites.
For much of that period, it was explicitly based on Confucian ideas that, for their time, were very advanced: it is no exaggeration to suggest that China is the home of statecraft and, to this day, still possesses a very sophisticated state (albeit one that has never been directly answerable to the people but rather to a set of values, for the most part Confucian, more recently communist).
We were directly answerable to the Department for Education, and as a result we knew that if they were going to invest £32m in this amazing building then we had to do something in return, and also for the children this was really a last chance for the children in Hackney".
Except for the Secretary of State, voters elect executive officers independently; thus candidates are directly answerable to the public, not the Governor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com