Sentence examples for is difficult to disperse from inspiring English sources

Exact(5)

It is difficult to disperse GNPs for high mass percentages without using any dispersion aids; in this work, stable homogeneous GNP nanofluids were prepared for the first time without the use of any surfactant, and their thermophysical properties were measured at temperatures below 100°C.

Therefore, it is difficult to disperse the nanoparticles in polymer matrices at nanoscale.

Probably because CNP are hydrophobic and aggregate readily, it is difficult to disperse them in living organisms.

It is apparent that most γ-Fe2O3 nanoparticles are agglomerating because it is difficult to disperse the nanoparticles uniformly in the spinning solution with high viscosity.

It then accumulates in the tunnel where, because it is difficult to disperse, it is a serious threat to workers' health; more than 90% of dust is respirable.

Similar(55)

Carbon nanotubes are difficult to disperse in water and polar matrices.

Adding too much CNTs will degrade microstructure of the porous bearings because they are difficult to disperse.

Pristine CNT are more reactive but they tend to be difficult to disperse in water due to their hydrophobicity, poor solubilization and often entangled or aggregated nature.

The melt-mixing is also an easy way to produce the CNT masterbatch, but the CNTs are difficult to disperse well in the polymer.

These powders are very cohesive, have poor flowability, and are difficult to disperse into aerosol due to cohesion arising from van der Waals attraction.

Unfunctionalized versions of these elastomers are difficult to disperse in the nylon 6 phase, even in the presence of maleic anhydride-polypropylene, and lead to blends with low toughness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: