Sentence examples for is difficult to associate from inspiring English sources

Exact(17)

Then, it is difficult to associate identifications with estimated positions by using only the simple association condition in (3).

For many new learners of a programming language, it is difficult to associate "motivation" with "intimidation".

Unlike professions such as medicine, law or accountancy it is difficult to associate the work of professional engineers with a defined discourse.

The different identities are given by IP addresses: each address is obtained dynamically, and therefore it is difficult to associate a fixed identity with an IP address.

"It is difficult to associate diabetes risk to Maya because our size samples will always be small, and that's an intrinsic problem of working with ethnic groups".

However, many of these do not provide essential characteristics like the description of heavier nuclei or it is difficult to associate them to recent or actual solar modulation conditions.

Show more...

Similar(43)

Even when associations with genetic variants have been identified, it has been difficult to associate them with a specific trait or characteristic of autism.

Another log format difficulty encountered was that typically only IP addresses were stored, and it was difficult to associate events to specific hosts given that IP addresses could change via DHCP.

Since NMF which separates a single-channel signal does not produce any spatial information during the separation process, it has been difficult to associate a spatial cue until the emergence of multichannel NMF.

It also follows that sporadic events, such as hospitalizations, are difficult to associate with measures averaged over several months.

As it was difficult to associate a cell phone number with a physical location, the survey was limited to landlines only.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: