Sentence examples for is differs from from inspiring English sources

Exact(5)

The reason behind Facebook's decision to revoke our access to their data appears to be that they do consider Wonder to be a search engine, while our understanding of what it is differs from this view.

Hence, when we say, "Reality is not reality," that is, that reality as it is differs from what we take it to be conceptually, we must also say that "Reality is not - not reality".

To overcome this difficulty, we shall firstly establish the (L^{infty}) estimate for solution u, by the technique of rearrangement which is differs from the usual Stampacchia (L^{infty}) regularity procedure.

Despite Tituss and Titus sharing a homophonic name, a love of Broadway, and a neighborhood (on the show, Harlem is renamed "East Dogmouth"), Burgess is differs from his character in many ways.

The IS threat has pushed together unlikely allies: in Iraq America provides the air power while Iran musters the ground forces.As our briefing explains (see article), IS differs from jihadist groups that have gone before, including its parent, al-Qaeda.

Similar(54)

Its type specimen is differing from the earlier Megalosaurus woodwardi Lydekker 1909, the two names are not synonyms.

Moreover, although the patient age is differed from 20 to 65 years old, the data did not show any correlation between age and survival time (R=0.0078, P=0.5959).

The line AS23 is differing from the other four lines in this haplotype as it exhibits an NDF value above the overall mean (Table 1).

Low rate of comorbidity of migraine and neurologic symptoms was differed from these studies.

The results showed that the behaviour of passivated titanium in nitric acid was differing from its behaviour in sulphuric acid.

Otherwise, the effect of carbonation on leachability of Cd was differed from that of Cr and Pb.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: