Sentence examples for is devoid of meaning from inspiring English sources

Exact(4)

Without connection with selections of manufacturing agent, assembly agent, and transportation plan, the assembly scheduling in a VCIM system is devoid of meaning.

The difference between a general concept and different specific conceptions (Rawls 1971, p. 21 f). of equality may explain why according to various authors producing 'equality' has no unified meaning — or even is devoid of meaning.

For everyone," is devoid of meaning.

Absorbing in their own right due to their minimalist, meditative, and graphic aura, no shape is devoid of meaning.

Similar(56)

A false belief in the standalone power of data separates computational scientists from the underlying problem and provides "answers" to life scientists that may be devoid of meaning.

"But this place that had been devoid of meaning for me suddenly made sense".

Competitive Scrabblers revolted — on the board, words are devoid of meaning — and a compromise was reached.

The brief contends that these "snippets" of conversation are devoid of meaning under the federal fraud laws.

One hears it so regularly in Sydney that it ends up being devoid of meaning -- a Down Under version of "have a nice day".

The words, in Mr. Coll's view, are devoid of meaning; hence the singer wears a laryngophone, a contact microphone that picks up sounds from the throat before the mouth can shape them into words.

For me it is the most telling and damning novel of our age: in a world that is devoid of all meaning it is extremism that dominates as the prevailing alternative to the collective ennui that binds us together.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: