Your English writing platform
Free sign upExact(1)
It is devised from a shoelace and a kitchen match by an adult actor portraying a little boy.
Similar(59)
In the general case of an intermediate crack length (ℓ ∼ R), the normalized solution is a function of two additional parameters, the length-to-radius ratio and a normalized measure of the far field stress anisotropy, respectively, which accurate approximation is devised from an end-member solution using a rescaling argument.
Fault models and taxonomies can be devised from a combination of historical data, researchers' and practitioners' expertise and specific programming paradigm concepts and technologies.
Composite electrospun matrices of poly(ε-caprolactone) (PCL) with or without hydroxyapatite were devised from an oil-in-water emulsion.
A nominal model for the macroscopic properties of linear STFs is devised from nanoscopic considerations.
The acting company is composed of members with perceived disabilities, and the work that Back to Back creates is devised from their thoughts, fascinations and research.
While our marketing plan is devised from other successful plans in the industry, there will be some additions as we start the business.
Landers were given the ability to capture humans, and a new enemy was devised from the mechanic: "Mutants", Landers that successfully abduct an astronaut.
In particular, two deep vibro techniques, vibrocompaction for treating granular soil and vibro-replacement for treating cohesive soil, have been devised from the original vibro technique that uses a depth vibrator to treat weak soils.
A coding framework was devised from the initial questionnaire data and mapped to the TDF.
The questionnaire was devised from themes generated from the qualitative interviews, a systematic literature review and expertise from the study team.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com