Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
China, as a country, is developing in parallel.
Nano-toxicology is developing in parallel with nano-technology and seeks to define the hazards and risks associated with nano-materials: only when risks have been identified they can be controlled.
Similar(58)
His artistic career at the time was developing in parallel to his astonishing development as a rock climber.
"The fictitious technologies that we were creating for Hour Blue were developing in parallel to the real-world applications of augmented technology that Rony was beginning to explore". "The first time we had a single pixel in space, where we could move it around the room, we were so excited," Abovitz says.
Tools such as preclinical animal and ex vivo models need to be developed in parallel with product development efforts in order to assist product developers to: demonstrate that candidate drugs and vaccines warrant clinical investigation, identify patient populations that are most appropriate to be included in these trials, and complete trials in the most efficient manner.
Over the last few years software development for electronic patient-reported outcome assessment including CAT administration has been given increasing attention within the EORTC Quality of Life group and software for CAT administration is being developed in parallel with the item pool development.
The model was developed in parallel with experimental work.
A numeral modeling capability has also been developed in parallel and validated by in-flame data.
A numerical modelling capability has also been developed in parallel and validated by in-flame data.
Many other techniques to make graphene were developed in parallel to this technique.
Over the last several years, metamodels and ontologies have been developed in parallel isolation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com