Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Spades is the first of a four-part sequence of plays that Lepage is developing for a network of 13 theatre-in-the-round venues, from Canada to Croatia.
According to Ms. Feral, proposed menus could include tempeh London broil, lentil orzo casserole, carrot paté, wheat-free apple pie and other specialties her organization is developing for a vegan cookbook called "Dining With Friends," which is soon to be published.
The show (which NBC is developing for a possible American adaptation) has a good time thinking of itself as a comedy of culture clash, making the primary distinction between the two characters geographic and largely indiscernible (certainly to foreign audiences): Gavin is from Essex, a county northeast of London; Stacey is from Barry, a town near Cardiff, Wales.
1963 French to Veto NATO Study PARIS — The French government has decided to veto in the NATO Permanent Council plans which Secretary General Dirk U. Stikker is developing for a long-range strategic study of the defense requirements of the Atlantic Alliance.
Silicon Dragon is heading to Taipei this month to get a fresh look at the tech and startup ecosystem that is developing for a new era of Taiwan tech.
Similar(55)
Theory is developed for a two-subsystem model.
That gives the I.O.C. the opportunity to retest those samples if a test is developed for a previously undetectable drug.
In this paper, a risk-based optimization is developed for a conventional and a polder terminal.
A dual boundary element method is developed for a analysis of reinforced cracked shallow shells.
Here, a conceptual design is developed for a Martian agricultural system driven by biologically regenerative functions.
An orthotropic yield function is developed for a linear low density polyethylene thin film.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com