Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
To reduce receiver complexity, noncoherent scheme is developed to bypass the complicated treatments on UWB channel, whereas the deterioration of detection performance and the reduction of data rate are inevitable [5].
Similar(58)
In this study, an Escherichia coli fermentation system was developed to bypass both of these problems.
A pure C++ implementation has been developed to bypass the application adaptation to the Common Component Architecture (CCA) framework used in the previous work and to generalize the proposed approach.
Several strategies have been developed to bypass the BBB for the treatment of LSDs.
A variety of approaches have been developed to bypass the stomach, but none has proved entirely satisfactory.
While several alternative super-resolution methods have recently been developed to bypass the stringent requirements of single-molecule imaging [ 12– 14], the quality of the images obtained still depends on the quality of the blinking.
Several methods have been developed to bypass the SC, for example by disrupting it with adhesive tapes and abrasion, 49 altering it with permeabilizing agents, 50, 51 or using microneedles.
The ambient ionization methods were developed to bypass several steps in the analytical procedures for sample pretreatment and chromatographic separation that are traditionally required for MS analysis of complex samples.
Based on the experimental data, a process model is developed to predict the bypass fraction within the classifier.
In addition, a slightly revised formulation is developed to incorporate the effect of stream bypass/mixing.
Several approaches have been developed to successfully bypass the BBB and deliver drugs into the brain, but their ability to increase the depth of drug penetration or distribution within the brain is still limited (1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com