Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"is desirable for" is an acceptable and usable phrasing in standard written English.
You would typically use this phrase when expressing a desired outcome or benefit for a particular action. For example: "This new plan is desirable for both our short-term and long-term goals."
Exact(60)
So an atmosphere of lawlessness is desirable for bribe-takers.
But it is desirable for any news outfit.
Reproducibility is desirable for code verification, testing, and debugging.
Miniature integration is desirable for the future photonics circuit.
Such a modus operandi is desirable for the government, but it is detrimental to India.
Reaching a major party consensus on budget repair is desirable for a number of reasons.
"It is desirable for the entire industry to have a more limited number of players".
The company offers no explanation why "lossless" storage is desirable for tracks received through one source but not the other.
They were also less likely to walk 10,000 steps a day — the level some argue is desirable for fitness.
An NLO-active chromophore with short absorption wavelength is desirable for application in frequency doubling.
IgG1/IgG2c ratios lower than 1.0 indicated an increasing Th1-bias response, which is desirable for antiviral responses.
More suggestions(25)
be desirable for policy
be desirable for investigators
be desirable for routine
be desirable for public
biomarkers are desirable for
be desirable for lipid
be desirable for promoting
be desirable for conservation
be desirable for successful
be desirable for manmade
be desirable for robust
cannot be desirable for
device is desirable for
expression is desirable for
is desirable for food
is appropriate for
is advantageous for
is convenient for
is welcome for
is useful for
is worthwhile for
is feasible for
is satisfactory for
is expedient for
is inadvisable for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com