Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Cornwall's SPG is designed to overcome this problem.
Technology is designed to overcome the frailties and limitations of human beings in a state of nature -- to make us faster, stronger, longer-lived, smarter, happier.
The latter provides a selection of Android apps, which is designed to overcome the shortcoming of apps available directly through BlackBerry.
How exactly would the Hyperloop work, and is it at least theoretically plausible?The Hyperloop is designed to overcome the biggest single obstacle to high-speed travel: air.
Officially, the lengthy selection process is designed to overcome legal obstacles that arise because the E.U. hopes to adopt another set of procedures in a new treaty in the autumn.
But experiments on these still need to be controlled and observed, which is hard when the researchers cannot see what is going on.SHIVA is designed to overcome this by broadcasting moving 3D images in essence, 3D TV.
It is designed to overcome the problem of alignment, the flow being aligned with the grid.
That's exactly the barrier that the remix option is designed to overcome.
In addition, the controller is designed to overcome the unknown bounded disturbance.
The new service is designed to overcome that barrier and provide a way to help non-technical users onboard faster.
The open source community is working on "Redis Cluster", which is designed to overcome the Redis scale-out limitation.
More suggestions(15)
is designed to counter
is designed to remove
is designed to counteract
is designed to eradicate
is designed to address
is intended to overcome
is designed to resolve
is designed to rectify
is designed to eliminate
is designed to solve
is designed to change
is introduced to overcome
is designed to simplify
is needed to overcome
is designed to drown
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com