Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The name of this period is derived from work done by Scottish geologist Roderick I. Murchison, who in 1835 named a sequence of rocks in Wales and its borderland with England in honour of a native people called the Silures.
This "ancestral shape hypothesis" is derived from work on the evolution of bipedalism.
This publication is derived from work supported under a contract with the Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ) Contract # HHSA290200810010.
Similar(57)
For the purpose of this study, the parameters, assumptions and estimations for the models were derived from work done in Botswana and Namibia at various times.
In addition to tax benefits reaching low and middle income families, the benefit included a National Child Benefit Supplement for low income families, whether their income was derived from work or social assistance.
The design of these two surfaces was derived from work performed previously during a five year development program for a larger MRC remote-controlled, cryogenic fluid flow control valve.
Current guidelines used by the US Food and Drug Administration to establish a safe level of pyrogens in veterinary parenteral products were derived from work designed for products intended for human use, and there is no consensus on what levels of endotoxin or other pyrogens are safe for domestic animals.
The ligands were derived from work in reference Wang and Ha, 2013.
Cumulative exposure to endotoxin (EU/m-years) estimated for each participant was derived from work area samples and from detailed work histories.
The MSQ was derived from work using a much longer and more detailed published scale [ 22] and is similar to items included in other scales [ 3].
In our study the BCP reagent was used for albumin measurement, while all previous reported adjustment equations were derived from work using the BCG reagent [ 1- 5, 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com