Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The cell index is derived from changes in electrical impedance as the cells interact with interdigitated microelectrodes integrated on the bottom of the E-plate.
Similar(59)
The current approach represents a new concept for REDD+ monitoring, where carbon stock changes are derived from changes in InSAR height, rather than changes in forest area.
Reversible adsorbate induced changes of the Pt nanoparticle structure were derived from changes in the PtPt coordination number and the corresponding bond distance.
Forest carbon changes are derived from changes in the forest canopy height obtained from InSAR, i.e. decreases represent carbon loss from logging and increases represent carbon sequestration through forest growth.
However, due to large uncertainties in the CP-precipitation relationship and its classification, no information about recharge and soil moisture changes can directly be derived from changes in CP frequencies.
Most of the variability found within each CF was derived from changes that affected additive fGIs (table 1).
The BD-L metagene was derived from changes in gene expression due to a modest overexpression of BRCA1 within a single cell line.
By using preferred instruments to determine health related quality of life, the quality adjustment factors are derived from changes in health states, and not from outcomes that go beyond health [ 21, 22].
The BRI is derived from observed changes in tissue histology and is, thus, an important tool that can reflect mucosal changes caused by bilirubin.
The energy of muscular motion is derived from chemical changes.
The name is derived from the changes that occurred in the Sierra Nevada range of eastern California, although the effects of the Nevadan orogeny extended through a larger area of western North America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com