Sentence examples for is custom-tailored from inspiring English sources

Exact(11)

Each system's sound is custom-tailored to the car it is in and, increasingly, to the tastes of that car's buyers.

But researchers in Germany have come up with a novel approach, a kind of music therapy in which the music is custom-tailored to the person with tinnitus.

We will use state-of-the-art technology to digitally project the stage to create a unique subtle motion environment that is custom-tailored for your talk.

"They want to go to a smaller shop where the machine is custom-tailored to them, where they have a salesperson they can talk to each time they call".

It is well acted and handsomely photographed, but still extraordinarily overpraised and overblown, a middlebrow piece of near-nonsense: the kind of self-conscious arthouse cinema that is custom-tailored and machine-tooled for the dinner-party demographic.

A rapidly deployable manipulator system combines the flexibility of reconfigurable modular hardware with modular programming tools, allowing the user to rapidly create and program a manipulator, which is custom-tailored for a given task.

Show more...

Similar(49)

Life Is Crime uses real maps that are custom-tailored by the Red Robot Labs team to include virtual representations of key landmarks in a city.

The Corporate Banking segment offers loans, deposits, and other banking products that are custom-tailored to the needs of corporate and institutional customers.

Once, advertising meant mass marketing; today, ads are custom-tailored to sell the exact running shoes, car, or travel booking that customers are looking to buy.

The show was "custom-tailored" to her, Mr. Schneider said, and she and her mother "had a lot of input".

That led to an opening-night memory about JUDY HOLLIDAY, for whom the original "Bells Are Ringing" was custom-tailored.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: