Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"Each awning is custom made to the exact size the customer needs," Mr. Keough said, adding that while retractable awnings can range anywhere from 5 to 40 feet in width, the distance they can project out from a wall generally cannot exceed 14 feet.
The system is custom made to fit any size room.
Next to her on the bench is the Star Punch Leather Skirt, which is custom made to order ($480 45858 Broome Street; (646) 692-4326; juliehaus.com.
However, it is custom made to fit our educational training purposes.
He can't do much, if anything, right and it seems his very existence is custom made to get under your skin.
Massie's is custom made to fit her every year, but you could just purchase one from PB teen.
Similar(51)
A lot of the parts were custom made to Meccano-Erector-set standards, which is a half-inch between holes.
Unsurprisingly, given that the term was custom made to advocate for precisely such interference by the US overseas, the term also made an appearance in the literature drafted between 2001 and 2005 that created the new international norm of the responsibility to protect (R2P), a doctrine whose application by the international community so far can best be described as highly selective.
A half-hearted racing motif persists in racing silks hanging about and racetrack related photographs and posters, but this theme is still a bit of a stretch, conflicting as it does with terra cotta tiles, stonework and arches, which were custom made to reflect the Tuscan interior of an Italian restaurant that once occupied this site.
The stainless steel molds were custom made to form either dog bone-shaped bioplastics for mechanical analysis or two small rectangular flex bars for various property analyses.
Like most UE earphones, the UE 11s can be custom made to fit the exact shape of your ear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com