Sentence examples similar to is created with the aim of from inspiring English sources

Similar(60)

The first one, which we call DB1, was created with the aim to study prosody [24].

MOOSE was created with the aim of assisting domain scientists and engineers in creating customizable, high-quality tools for multiphysics simulations.

Guardian US, the digital operation in New York, was created with the aim of combining the Guardian's internationalist, online journalism with US voices and expertise.

So a number of social mobility initiatives have been created with the aim of luring those from less well-off backgrounds into the profession.

Or should they be created with the primary aim of reducing the UK population's alcohol consumption levels?

His next step should involve a confrontation with the Premier League, who were created with the boldly declared and palpablyfraudulent aim of improving the national side.

As a result, adaptive courses are obtained, created with the aim of being personalised before shown to the student.

Designed by professional linguists for the U.S. government, these free materials are of the highest quality, created with the aim of aiding users gain fluency.

The prize, sponsored by the Folio Society, was created last year with the aim of celebrating the year's best English-language fiction, regardless of form, genre and geography.

Josh is the co-founder of Social Bite, a social enterprise with small chain of cafés, created with the aim of ending homelessness in Scotland.

The aim of this study is therefore to increase understanding of how relationships can be created with persons with moderate to severe dementia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: