Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is corroborated with" is not correct in standard English usage.
The correct expression is "is corroborated by." You can use it when discussing evidence or information that supports or confirms a claim or statement.
Example: "The witness's testimony is corroborated by video footage from the scene."
Alternatives: "is supported by" or "is confirmed by."
Exact(27)
This is corroborated with other sources.
This result is corroborated with the stiffness values presented in Table 2.
This is corroborated with the LCF analysis (Additional file 2: Tables).
The analysis is corroborated with numerical results in the "Simulation results and discussion" section.
Experimental data is corroborated with results from a reactive transport model using double Monod kinetics.
Finally, the feasibility of the method proposed is corroborated with the CAD simulation model of one synthesized tire building drum.
Similar(33)
This result is corroborating with earlier reports on other extraction protocols like matrix solid phase dispersion and ultrasonic assisted extraction [13].
Their accounts were corroborated with residents and local government officials.
He said he and MacKean had a scoop, which was corroborated with footage from the 1970s and interviews with girls at Duncroft school, yet it was killed by the BBC.
These have been corroborated with conventional analyses.
Numerical results are corroborated with experiments.
More suggestions(24)
are corroborated with the previous
been corroborated with larger
be corroborated with experiments
been corroborated with mitochondrial
is confirmed with
is replicated with
is concurred with
is substantiated with
is bolstered with
is demonstrated with
is reinforced with
is validated with
is diagnosed with
is attested with
is ascertained with
is asserted with
is rated with
is consolidated with
is reiterated with
is testified with
is proved with
is borne out with
i corroborated with
is supported with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com