Your English writing platform
Discover Ludwig"is corrected as" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used to describe the act of fixing an error or mistake in a sentence or piece of writing. Example: The teacher explained that the verb tense in the sentence "I will go to the store tomorrow" should be corrected as "I went to the store yesterday" to make it past tense.
Exact(16)
Sources of information where any fact cited that turns out not to be true is corrected as soon as possible with equal prominence.
The rotation of this portion of the image is corrected as described in Section 2.4, and then, the thickness and width parameters are estimated.
Therefore, the form of Mach's principle is corrected as follows: as "matter tells space-time how to curve", "matter will also tell space-time how to twirl [10].
The obtained translation coefficient t z is corrected as ( {t}_z-{overline{alpha}}_x{t}_x-{overline{alpha}}_y{t}_y ) (for better convergence of t z ), where coefficients ( overline{alpha} ) are total rotation angles from all previous iterations (and are equal to zero at the beginning of algorithm).
These results indicate that when FD cells are turned back into a more "primitive" developmental stage, IKBKAP aberrant splicing is corrected, as was described during the fibroblast to iPS cell reprogramming process [22].
It is corrected as follows.
Similar(44)
The Tishman statement said all previous violations were corrected as soon as they were discovered.
"It's a mistake that should be corrected as soon as possible," Balbuena said.
This has been corrected, as have other references to Mike Rockenfeller as American, including in subheadings.
More mistakes are made in a democracy, Tocqueville wrote, but more mistakes are corrected as well.
This has been corrected, as has a reference to windows being opaque.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com