Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sony is continuing to undertake business restructuring efforts in a bid to boost performance, including for its smartphone unit which took a $1.59 billion write-down last quarter.
Similar(59)
And on the fact that, in Nigeria, the disease is continuing to spread despite great efforts undertaken by the government.
" They are also continuing to undertake voluntary activities, demonstrating their commitment over and above what is contractually required".
In this dazed, semi-conscious state, vehicle operators report being awake and continuing to undertake tasks related to driving, but have limited memory of their actions and of time elapsing.
He said: "The critical point in regard to this matter from BBG's perspective is to continue to undertake research and development to improve the Hot Spot product.
[ 51- 54] That is, many partners continue to undertake risky sexual relations with IDUs after being informed.
18 One plausible explanation is that some retired participants continue to undertake paid and unpaid work (eg, voluntary work, caring for sick spouse/family) that may have diluted the true association between 'not working owing to retirement' and 'working.' Our data have important implications for physical activity promotion.
In contrast, students from Arts, who also tended to be more proficient L2 learners, continued to undertake research-based assignments and demonstrated an awareness of the role played by task type, argumentation and writer authority in their selection and use of sources.
As long as children are in need we will continue to undertake these urgent, complex and vast supply operations," said Hall. ### About UNICEF UNICEF promotes the rights and wellbeing of every child, in everything we do.
"The funding gap must be met so that countries can continue to undertake large-scale campaigns to prevent child deaths and sustain the gains.
The Company has already undertaken and will continue to undertake significant cost reduction actions related to salaried workers also.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com