Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the film, McDormand's Marge is contacted out of the blue by an old school friend who spins her a yarn about how his wife has died from leukaemia.
Similar(59)
I was contacted out of the blue about a work I had done 10 years ago..".
If you are contacted out of the blue by someone inviting you to invest in shares, say no.
He ended up losing $15,000, but not before being contacted out of the blue by an Asic investigator who warned him he was probably being defrauded.
Mr Wilson was contacted out of the blue by the Chinese authorities, who invited him to relocate his firm and offered to pay for his flight.
Concerns about Facebook threats to adopted children are being raised again as children adopted because of abuse and neglect are still being contacted out of the blue by their birth parents.
Some months later, by one of those curious bits of serendipity, I was contacted out of the blue by Musikdorf Ernen festival in the Swiss Alps who invited me to be composer in residence in summer 2015.
Interestingly, the survey reveals that, on average, respondents claim to have a total of 16 friends, although 48% admitted that most of those are contacted "out of habit" rather than actually being close pals.
Earlier this spring, Mr. Seelie was contacted — out of the blue, he said — by a video production company working with Lexus, the automaker, which wanted to use footage of him shooting his pictures for an advertising campaign.
And after posting details on a genealogy website, Mr Hague said he was contacted "out of the blue" by a genealogist working on behalf of the MoD.
In addition, the teleradiologist must have access to the patient's demographics (gender, age), name and contact information of the referring physician and an emergency number to be contacted out of office hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com