Your English writing platform
Discover LudwigThe phrasing "is consisted by" is not correct in written English
Instead, one could use the phrase "is composed of" to express the same idea. For example: This dish is composed of rice, vegetables, and shrimp.
Exact(12)
It is consisted by the variable part ΔJ and constant part J con.
The third stratum, which has large thickness, is consisted by soils with poor engineering properties.
The system is consisted by STC12C5A60S2 single-chip microcomputer as the core and AD converter MAX195.
An additional minor positive-charged region is adjacent to the major crevice and is consisted by R205, K211, and R298.
From inequality (7), it is easy to see that the inequality is consisted by an exponential part and a parabola part.
where (tilde {boldsymbol {b}}_{[l]}^{q}) is a 2×1 vector which is consisted by the real-part coefficient (b_{[l],q}^{r}) and imagery-part coefficient (b_{[l],q}^{i}) of the qth element of (tilde {boldsymbol {b}}_{[l]}).
Similar(47)
The pre-treatment process was consisted by 36 cycles of digital H2/NH3 plasma for 5 s/5 s of pulse/purge time.
The plio-quaternary and quaternary terrains occupy the central part; they are consisted by actual and recent alluvial deposits, conglomerates, gravels, sandstones.
However, all patients presented LUTS with various severities, and had an IPSS score of 23.7 ± 4 that was consisted by a score of 15.5 ± 2.8 for storage symptoms, 8.2 ± 2.2 for voiding symptoms, and had QOL score of 4.2 ± 1.8.
The observations with field emission scanning electron microscopic and transmission electron microscopy demonstrated that the uniform and independent leaf-like SnO2 architectures were obtained, and each dendrite was consisted by a main stem with two groups of highly symmetric and parallel branch.
Finally, we get reliable gene signatures that are consisted by the genes with high graph centrality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com