Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Order a copy here.
Similar(59)
Most operators in one market, or one region, are considering widening their service and geographical footprint.
The International Cricket Council is understood to be considering widening the pathway to the controversial 10-team World Cup in 2019 in a move that will provide greater hope of qualification to teams such as Ireland and Afghanistan.
And last week, Mr. Obama was reported to be considering widening their use to include killing Taliban leaders who direct insurgents in Afghanistan from other sanctuaries, near Quetta, in southwestern Pakistan.
On Monday, Greater Manchester Police said it was considering widening its investigation into allegations of a cover-up involving paedophile abuse at Knowl View residential school in Rochdale in the 1980s and 1990s.
The section of the road the state is now considering widening is just 3.1 miles long.
Learning that the city is considering the possibility of widening 19th Street at my end to four lanes to connect it to the proposed (19th Street bridge), this would impact both of our properties.
I recently learned that the city is considering the possibility of widening 19th Street at my end to four lanes to connect it to the proposed (19th Street bridge).
However, Ofcom is considering going further to widen commercial radio choice.
Never aim at people's faces as this can cause injury and is considered rude Widen the opening of your mouth to about 3 millimeters in diameter (little bigger than the tip of a pencil).
He and others point out that increased use of such drugs could raise the standard of what is considered "normal" performance and widen the gap between those who have access to the medications and those who don't — and even erode the relationship between struggle and the building of character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com