Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A verbal real estate contract is considered void and invalid.
Similar(59)
The depth of the problem raises questions about whether at least some foreclosures should be considered void, Mr. Ting said.
The brief also argues that if the court ruling concerning term limits is correct, "then all of these local laws amending the Charter must also be considered void".
It declares that the act and a companion reconciliation measure "are not authorized by the Constitution of the United States and violate its true meaning and intent as given by the founders and ratifiers and are declared to be invalid in this state, shall not be recognized by this state, are specifically rejected by this state and are considered void and of no effect in this state".
Contracts, marriages, waivers of responsibility, and evaluations of varying sorts are considered void if made because of coercion.
The actions of either option must occur one month after the resolution is passed or the action will be considered void by the Constitution.
INR data collected in the five days following a known interruption of treatment were considered void.
These contracts are considered void, meaning it is as if they never existed.
These contracts are considered void, which means they are as if they never existed.
When the current node is closer to destination than the node initially starting the face mode, the protocols return to greedy mode (the void is considered circumnavigated) and chooses the next hop using the left/right hand rule.
(13) through (17) summarize the main equations of type C phase field models for void growth in irradiated solids (Rokkam et al., 2009; Millett et al., 2009; Millett et al., 2011c; Millett et al., 2011b), where a non-conserved order parameter η is considered to distinguish the void and matrix phases.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com