Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'is connected in parallel' is correct and usable in written English.
You can use it to describe either physical or metaphorical relationships between two or more things. For example, you might say, "The two ideas are connected in parallel; while they are related, they don't necessarily depend on each other."
Exact(14)
A number of peaks may appear when the number of strings is connected in parallel with diodes.
A DC link is connected in parallel with AC tie-line to stabilize the frequency of oscillations.
It consists of a switched inductance-resistance network (SSDI), which is connected in parallel to a negative capacitance.
As shown from the electrical equivalent model of the PV cell, the shunt resistance is connected in parallel to the junction diode.
According to the principle of the impedance transformation, a resonant capacitor is connected in parallel to the secondary coil of the underwater coupler.
The primary winding of the TT is connected in parallel between the SC and RC of TCC, while its secondary winding is connected in parallel between the OCS and the R. TTs are distributed in proper distances along TCC and OCS.
Similar(46)
definition of the internal functional modules (internal subsystem with a specific function) which must be connected in parallel and avoiding connection in series in any case that it can be possible, so to minimize mutual influences between the modules; e.
Similarly, the current voltage calculation can be rewritten for the parallel connections once all NP cells are connected in parallel and can be expressed as follows [29, 30]: V_{text{mo}} - I_{text{mo}} frac{{R_{text{s}} }}{{N_{text{p}} }} + K log left( {frac{{N_{text{sh}} I_{L} - I_{text{mo}} + N_{text{p}} I_{o} }}{{N_{text{p}} I_{o} }}} right) (21).
Alternatively, they can also be connected in parallel giving rise to a three terminal connection (3T).
Fins were connected in parallel.
The two sand pipes are connected in parallel.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com