Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It helps that much of the cast is composed of such players: producers, directors and even an actual agent (Adam Krentzman, as an opportunistic colleague of Ivan).
Through a rigorous 15-year program of higher education devoted to the study of dialectics and mathematical reasoning, this elite ("persons of gold" was Plato's term) can attain an understanding of genuine reality, which is composed of such forms as the Good, the True, the Beautiful, and the Just.
Group2: is composed of such countries as Guinea, Liberia and Nigeria which are affected by Sierra Leoneh where a high number of deaths predominate.
Approximately 5% of the human genome is composed of such duplicated sequences.
Flowing independently of the problem and policy streams is the political stream, which is composed of such things as public mood, ideology, interest group pressure, the media, and other influential actors.
Similar(55)
Ehrenberg discovered the microscopic fossil organism content of various geologic formations and noted that certain rock layers are composed of such single-cell fossils.
Bremerhaven handles about one-fourth of the total tonnage of goods in the two ports, just over half of which is mixed cargo, the remainder being composed of such bulk goods as grain, coal, ore, and oil.
The large scale array antenna can be composed of such antenna cells.
Epicurus met Aristotle's argument that a continuum could not be composed of such indivisibles by taking indivisibles to be partless units of magnitude possessing extension.
However, no simple synthesis tool is available to tell us how a particular logic operation has to be composed of such unit.
The capability of placing individual nanoscale building blocks on exact substrate locations in a controlled manner is one of the key requirements to realize future electronic, optical, and magnetic devices and sensors that are composed of such blocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com