Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Further, the fact that illegalization does not hinge on a particular legal system means that whether someone is illegalized is completely distinct from whether someone is illegal.
In contrast, the site 2 bin is completely distinct from site 1; it contains two antibodies, 1245 and 1260, and showed no interference with any of the other tested antibodies.
Surprisingly, 17B1.3 binds to a site on B7-H6 that is completely distinct from the binding site for NKp30, such that 17B1.3 does not block the NKp30 B7-H6 NKp30 B7-H6.
Dawkins has recognized from the beginning that his question is completely distinct from the interactor question.
However, the proposed model in this paper is completely distinct from that of Kalantari et al. (2011).
The sound is completely distinct from other whale calls, says Gedamke, who describes it as mechanical, "like beating on an oil drum," kind of a "bub-bub-BOING!" The sound is complex and regularly repeated, like a song.
Similar(45)
We are being pushed into an artificial tribalism and we are being told that ethnically, religiously and historically, we are completely distinct from the west.
Therapeutically, pitavastatin-NP was associated with anti-inflammatory and anti-proliferative effects on small pulmonary arteries, which was completely distinct from the vasodilatory effect of sildenafil.
This theory highlighted the parallels between leaves and shoots and contrasted with an alternative view that leaves, with their limited growth potential, are completely distinct from shoots.
"I'm just looking for new blood that's not tied to any roots, someone who's completely distinct from the system," Mr. Thompson said.
He considered the father of Christ to be completely distinct from the creator God of Judaism and saw only contrasts between Jewish religion and the Christian Gospels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com