Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
While 27 is comparatively old for an international debut, he points out that spin bowlers generally take longer to mature.
The workforce is comparatively old, with those between 45 and 54 years accounting for 26%, and those over 55 accounting for a further 22%.
16 17 18 19 20 Much of the literature is comparatively old and considered populations that were younger than those in our primary care cohort, predominantly men, and included patients with previous acute myocardial infarction as well as those with angina alone.
Similar(57)
Because the facilities are comparatively old, many owners will not bother.
She was comparatively old when she started - 19 - but even so found it 'scary' to be thrown into this adult world and worries about what happens to girls who start at 12 or 13.
The reason: They are comparatively old when they receive their first academic degree, the Diploma.
He lived until he was 50 or 60 years old which was comparatively old in ancient Egypt and he might have died from an infection in one of his teeth which affected the bone and could have caused blood poisoning," said Ms Häggman.
As the sex chromosomes in Tribolium are comparatively old (>100 Myr), the authors argue that a stable evolutionary solution was achieved with this intermediate stage of dosage compensation and a countercompensation of females is not necessary.
So far the few prognostic studies of angina in primary care are of limited value because they are comparatively old, included small numbers, or were of poor quality, leading researchers to comment that more studies are still needed.
The siblings of older index subjects may be comparatively older compared to the siblings of younger index subjects and it is well known that risk of cancer increases with age.
As compared to healthy controls, HCV infected patients were comparatively older and had low mean serum TSH.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com