Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This level of daily atmospheric water deficit is commonly reached in semi-arid regions of the world for much of the growing season [43].
This level of daily atmospheric water deficit is commonly reached in semi-arid regions of the world for much of the growing season [ 43].
Of note, the concentration at which SNS-032 effectively sensitizes cancer cells to TRAIL-induced apoptosis, 300 nM, is commonly reached and sustained in the plasma of patients.
Adapted and non-adapted cells were spun down as described above and resuspended in BHI containing 0.3% bile salts, which corresponds to a concentration that is commonly reached in the human small intestine after ingestion of a meal [ 31].
Similar(56)
On the senior tour courses, which are generally about 500 yards shorter over 18 holes than those on the regular tour, he is commonly reaching par-5's in two shots.
The ruins are commonly reached in a day trip from Cuzco by first taking a narrow-gauge railway and then ascending nearly 1,640 feet (500 metres) from the Urubamba River valley on a serpentine road.
As discussed above, it is generally not the aim of shake flask studies to reach the high cell densities which are commonly reached in bioreactors.
LBIC measurement is commonly used to reach the effective diffusion length (L) of the minority carriers in mc-Si.
Games may end in a draw in several ways: Draw by agreement - draws are most commonly reached by mutual agreement between the players.
As a result, these individuals with low CRF, cannot reach what is commonly defined as absolute moderate or vigorous PA intensity (3 6 METs) [ 12].
For this purpose, the glyceraldehyde-3-phosphate promoter (P GAP ) is commonly used, which — on glucose — reaches almost the same expression levels as methanol-induced P AOX1 (Waterham et al. 1997).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com