Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But we can't do that, especially when the government continues to spend trillions of dollars and is coming very close to bank nationalization.
"When Apollo gets someone on stage," she says, "he is making them look at things, he is talking to them, he is touching their body, he is coming very close to them and producing an emotional response as he is entering their personal space… It's complete attentional overload".
Look, I don't have anything against Elizabeth Reaser as an actress, but much of the Diana arc has served as an advertisement for the fact that the show is coming very close to overstaying its welcome.
Similar(57)
"These are people who are trying to make believe that they're not mutual funds, but they're coming very close to the line, and I would say they're actually crossing the line," Mr. Pozen said.
When he writes that he is "not committed to universalism," that seems to be coming very close to saying that he doesn't accept the position in the way that I do — and the way I've been trying to explicate.
In August, Robert C. Pozen, a vice chairman of Fidelity, said: "These are people who are trying to make believe that they're not mutual funds, but they're coming very close to the line, and I would say they are actually crossing the line.
"I've got more people to talk to in the next day or so, but I'm coming very close to a decision," she said, sitting in the screened-in back porch at her house in Kendall, a suburb of Miami, sipping diet ginger ale with a half-eaten bowl of sliced honeydew melon nearby.
"We are coming very close to what is the settlement," said Mr Guterres, flanked by the Greek- and Turkish-Cypriot leaders - Nicos Anastasiades and Mustafa Akinci.
Experts confirmed it was a new one -- but they also discovered that it would be coming very close to the sun and create a spectacular show!
Yet he admits that he's "come very close to fucking it all up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com