Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The water in the small dip pool is colored with algae.
Johnson's satirical vision roves as freely as Kurt Vonnegut's and is colored with the same sort of passionate humanitarianism.
Then came her second reaction: that many people might indeed pay more for bedding that is made of organically grown cotton rather than synthetic blends, that is colored with vegetable dyes instead of formaldehydes and heavy metals and that is filled with replenishable resources like wool.
Operas like these, in which the West's flirtation with distant locales is colored with condescension, can bring on a toothache in the stage director who has to choose between an unreconstructed eye-candy approach or a Splenda version that leaves an aftertaste of postcolonial embarrassment.
There is vivid word painting in some of the Palestrina works, like the comparatively emotive "Ad dominum cum tribularer clamavi," in which the phrase "sagittae potentis acutae ("sharp arrows of the mighty") is colored with a rapidly ascending scale of eighth notes.
But that's not why you want to read this series, which is colored with gorgeous scenes of coastal life above and below the water -- like the flock of frigate birds that Doc sees in flight over Lostman's River and the school of snook he spots off Don Pedro Island.
Similar(33)
Their farewells, they say, are colored with disillusion.
The center was stained deep indigo, as if it had been colored with a Magic Marker.
Traditional instruments are colored with high-pitched combinations, subtle amplification and imitations of Far Eastern percussion.
Some sheets of rice noodles had been laced with bits of shrimp; some had been colored with spinach.
The bunny's cheeks are colored with a thumbprint of blush, her inquisitive eyes rimmed in the palest pink.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com