Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Part of the Mitsubishi empire famed for its WWII aircraft, the automaker is cloistered from the real world of competition.
Similar(59)
There can be no adequate understanding of the most important issues we face when disciplines are cloistered from one another and operate on their own premises.
"News goes around the world quickly now and there is no place to hide". Critics say corporate miners have been cloistered from scrutiny because of their anonymity to consumers, unlike, say, oil companies, which also extract resources but hang their name over the pump.
The 84 speeches also shed more light on the personal side of the 54-year-old appeals court judge, who was raised in a Puerto Rican family in the Bronx and has been cloistered from the public since her nomination to the Supreme Court nine days ago.
In 431 B.C., when it made its début, at the festival of Dionysus, the crowd was largely male (Greek women were cloistered from the public sphere), and men didn't like the fact that a barbarian sorceress who defies patriarchal authority escapes her comeuppance in a winged chariot.
Though often portrayed as being cloistered from market forces, the legal profession has already embraced its share of The World is Flat globalization.
Sometimes known as Black Canons, because of their dress (a white habit and black cloak), Augustinian Canons lived a clerical life engaged in public ministry; this is distinct to other forms of monasticism in which monks were cloistered from the outside world, and lived an isolated, contemplative life.
Famed for its WWII aircraft, much of the Mitsubishi empire is cloistered in many ways from the real world of competition.
In much the same way, the Institute is cloistered.
Contemporary journalism is cloistered, deflating, decidedly unlucrative and markedly unglamorous.
Somewhat ironically, most of these composers whose music was publicly praised were nuns who were cloistered away from public display.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com