Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
This is clearly a statement of intent.
As a 16-storey building for a Muslim group, located where it is, it is clearly a statement of something, but it is not completely explicit what this something is.
The acquisition of Lucasfilm is clearly a statement of intent from a studio that already has animation powerhouse Pixar and comic book giant Marvel under its roof.
Similar(57)
This semi-staging of Pelléas et Mélisande was clearly a statement of intent, and it's already been announced that Rattle and Sellars will present Ligeti's Le Grand Macabre in the same way next season.
And so to Kanye... Signing the rapper was clearly a statement of ambition that divided Big Chillers (A-list headliner or corporate takeover?), but despite the rapper's ill-judged comments that suggested he was vilified as much as Hitler, he played the hits, gave a suitably over-the-top performance and left us with plenty to talk about.
The ad's message was clearly a statement on illegal immigration.
While both address issues of today -- Collins' "Hunger Games" are reality television of the nth degree while Ness's Noise (the curse males on the planet have of being able to hear each other's thoughts) is clearly a statement about our plugged-in world -- most of all they are addressing that ancient conundrum -- why war?
It may be late in his term, Ahmed says, but for the president to visit a mosque when Donald Trump is calling for a ban on Muslims entering the country is clearly a significant statement of American values.
In the light of the frequency of public statements about cancer fear, it is clearly a societally important matter.
"That is clearly an area of vulnerability.
"This is clearly a matter between President Karzai and his leadership," he said in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com