Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Helium is used to cool the first wall and blanket structure, and the self-cooled Pb-17Li breeder is circulated for power conversion and for tritium extraction.
Helium is used to cool the first wall and blanket structure, and the self-cooled breeder Pb 17Li is circulated for power conversion and for tritium breeding.
Almost all of nerdcore is self-published, and much of it is circulated for free among fans in chat rooms and in e-mail messages.
The motion is being reviewed by the Ethics Committee and Executive Board, which may recommend changes in wording before the motion is circulated for a mail ballot to the membership as a whole.
The detergent solution is circulated for 3 minutes and then drained and followed by a rinse.
Similar(55)
The 1970s cover was fake, part of an Internet hoax that's circulated for years.
"No SoHo in Dumbo" read an anonymous flier that was circulated for a time.
A spokesman for the command, Kenneth McGraw, would not comment on any briefing paper that had been circulated for review.
The draft plan, obtained by The Washington Post, was circulated for review Monday among dozens of advocates for the homeless.
The larger number of drafts is due to the fact that drafts were circulated for comments to the other authors working on the book.
It wasn't immediately obvious what the agency meant by "known," and the guideline, which was circulated for public comments, has not yet been formally adopted.
More suggestions(19)
is disseminated for
is distributed for
is duplicated for
is escalated for
is propagated for
is allocated for
is promulgated for
is copied for
is operated for
is reiterated for
is rotated for
is broadcasted for
is issued for
is supplied for
is featured for
is facilitated for
is related for
is replicated for
is routed for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com