Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
For example, training is challenging to evaluate because it's not very clear how education works.
Generally, it is challenging to evaluate the performance of process designs on the basis of a large number of indicators.
Training practicing health professionals in interprofessional communication skills is widely recognized to be important, but the effect of training is challenging to evaluate.
Hence, it is challenging to evaluate the results and to plan subsequent steps or to draw conclusions from a performed screen.
However, total product concentration and volumetric rates for these strains have not been described and therefore it is challenging to evaluate the mentioned strains in terms of PHB productivity only based on the reported percentage of dry cell weights.
Fibrosis is challenging to evaluate.
Similar(52)
It could also be challenging to evaluate [9].
"On the other hand it's challenging to evaluate, so if we can solve the problem for soccer, maybe it will be useful to evaluate teams in other situations".
34 Universal programmes can also be challenging to evaluate on several counts.
As such, it will be challenging to evaluate the effectiveness of such an inhibitor due to these potentially compensatory effects arising from these misregulations.
Complex interventions are challenging to evaluate since they contain components that may act both independently of each other and interdependently, which makes it complicated to assess individual aspects of the intervention.
More suggestions(17)
is challenging to analyze
is challenging to investigate
is challenging to measure
is challenging to identify
is difficult to evaluate
is sensitive to evaluate
is complicated to evaluate
is tricky to evaluate
is complex to evaluate
is challenging to define
is challenging to be
is challenging to interpret
is challenging to obtain
is challenging to achieve
is challenging to assess
is challenging to find
is problematic to evaluate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com